Conteúdos Paco,  Serviço

Dicas de português: “ao encontro de” e “de encontro a”

Com certeza você já deve te lido ou escutado as expressões “ao encontro de” e “de encontro a” em entrevistas, discursos, artigos e comunicações eletrônicas.

No entanto, elas nem sempre são utilizadas da forma correta, pelo contrário, é bastante comum o uso equivocado desses termos nas formas escrita e falada.

Quando utilizar as duas formas?

Para começar, é preciso deixar claro que as duas expressões estão corretas. A diferença entre elas é o significado. Portanto, já temos a primeira informação importante: ambas devem ser utilizadas em contextos diferentes de linguagem.

Ambas são adjuntos adnominais, porém, basta mudar a preposição em cada uma delas para que o sentido seja alterado. Como estamos em ano de Copa do Mundo, vamos utilizar exemplos ligados ao futebol para eliminar a dúvida.

A expressão “ao encontro de” significa uma situação favorável em que há concordância. Duas pessoas ou coisas convergem para uma posição amistosa.

Vejamos alguns exemplos na prática:

“O jogador fez o gol e foi ao encontro da sua torcida”.

Neste exemplo, um atleta de futebol e os torcedores de seu time celebram juntos. Não há conflito, pois ambos se encontram com um objetivo em comum.

Mais um exemplo para reforçar o aprendizado:

“A tática do treinador vai ao encontro de como os jogadores gostam de atuar”.

Neste caso, o esquema de jogo escolhido pelo técnico agrada os atletas de sua equipe. Há concordância em relação a melhor maneira de atuar numa partida.

Já a expressão de encontro a e refere à colisão entre duas ideias, mas também pode fazer menção a dois objetos que se chocam.

Confira um exemplo desta situação:

“O atacante e o goleiro foram de encontro a bola e se chocaram na jogada”.

Neste caso, os dois jogadores colidiram durante uma disputa de bola no jogo. Houve literalmente um choque entre duas pessoas oriundas de direções opostas.

Vamos a outro exemplo referente a essa expressão:

“O esquema de jogo defensivo do time vai de encontro a forma ofensiva que a torcida espera ver em campo”.

Portanto, a proposta time é atuar na defesa, porém, os torcedores querem ver uma equipe que vá para o ataque. Nesse caso, há uma divergência de ideias.

Ficou fácil agora? Lembre-se disso quando for escrever ou falar as expressões: “ao encontro de” equivale a concordância entre ideias ou o encontro amistoso entre duas pessoas ou objetos.

Já “ao encontro de” é uma expressão que significa a colisão literal entre duas coisas e dois objetos ou a discordância de opiniões sobre determinado tema.

Se você quer expressar um acordo utilize “ao encontro de”; caso queira se referir a um conflito, empregue “de encontro a”. Agora não tem como errar, né?

Gostou? Acesse o site e confira mais dicas de português para melhorar sua comunicação.

Fundada em 2009, é uma editora voltada para a publicação de conteúdos científicos de pesquisadores; conteúdos acadêmicos, como teses, dissertações, grupos de estudo e coletâneas organizadas, além de publicar também conteúdo técnico para dar suporte à atuação de profissionais de diversas áreas.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *